Well..... I think it's time for me to find an other recording (by another singer). Maybe it's just poor pronunciation on the part of the singer, but I see (hear) heads nor tails! Anyway, thank you very much........ (Much appreciated!)
:-))
Nande
--- In vocalist-temporary@egroups.com, Edna Huelsenbeck <vocalist-temporary@egroups.com, Edna Huelsenbeck < > >Dear Edna & David, > >Thank you for your trouble. I already found this on the aria > >database. But when I listen to the -only- recording I have, I can > >distinguish the last 4 lines (Ombra mai fu, di vegetabile, > >cara ed amabile, soave piu). It is sung twice and then there's a bit > >that I do not understand. It's not anything from the bit of text on > >the aria database. > >This is confusing!!! :-) > >So, any help is very welcome! > >Greetz, > >Nande > > Well, I don't know what's on your recording, but here is how the text > actually appears in my Schirmer anthology (repeated text and all). > > I have used an underline (_) to represent the elision marks: > > Fron-di te-ne-re > e bel-le > del mio pla-ta-no_a-ma-to, > per voi > ri-splen-de_il fa-to; > tuo-ni, lam-pi > e pro-cel-le > no v'ol-trag-gi-no mai > la ca-ra pa-ce, > ne` giun-ga_a pro-fa-nar-vi, > au-stro ra-pa-ce! > > Om-bra mai fu > di ve-ge-ta-bi-le, > ca-ra_ed a-ma-bi-le, > so-a-ve piu`; > om-bra mai fu di ve-ge-ta-bi-le, ca-ra_ed a-ma-bi-le, > so-a-ve piu`, ca-ra_ed a-ma-bi-le, om-bra mai fu > di ve-ge-ta-bi-le, ca-ra_ed a-ma-bi-le so-a-ve piu`, > so-a-ve piu`.
|
| |