Hi, Listers
I suppose many of you are interested in being more fluent in the languages you sing and/or speak. I think the best contribution of science in that area in the last 20 years or so ( after 'communicative approach' in foreign language acquisition ) is corpus linguistics and its collocations. I'm posting this msg and the links below in order to help you improve your language skills and develop fluency ( oh, that elusive word ).
I'll try to explain briefly, and within my restraints, what corpus linguistics and collocations are about:
Corpus linguistics works with computer databases of recorded conversations from interviews, radio and TV shows ), books, magazines, literature, etc. All that information is stored and organized so that linguists can study how they were used by a certain ethnical or social group, author, media shouldn't that be medium? ), in a certain region, etc. So, if they type in the word "play", they may have this output ( which I'll copy from my dictionary, which was written using sentences from "Birmingham University International Language Database" ):
... It would appear that hormones PLAY A CRUCIAL ROLE in precipitating... ...area, and politics has to PLAY A PART in the Deputy Speaker's... ... it wasn't him. He obviously PLAYED A ROLE, but it was those young... and so on.
When linguists analyzed all that information they noticed that there was a tendency of some patterns to repeat themselves. That is, certain conbinations of words ( in caps above ) were recurring, although native speakers might have a wide viriety of words from which to build phrases from. Those combinations ( now called 'collocations' ) could be so closely related that, whenever you asked people to freely associate words to 'play' to form a sentence, for instance, they would use those same combinations from now on, collocations ). Of course, what differentiates good authors from 'normal' speakers is that they don't have those limitations ( at least in writing ), although they tend to repeat their own collocations in their books.
What's important here is to notice that some collocations are so frequent and others so fixed ( don't allow any or many re-arrangements ) that those words should be learned in combination. As an English teacher, I can give you a practical example: for most speakers of Romance languages, the difference between 'do' and 'make' is pure metaphysics, since we have only one word for both. Therefore, you're much likely to hear us say 'do a mistake', instead of 'make a mistake'. Corpus linguistics makes it very clear: native speakers don't think of that; they just repeat what they repeatedly heard before!
And what has that got to do with fluency? That's simple: native speakers speak fast not just because they know the words, but they automatically combine them without giving it a thought. That's what makes uneducated native speakers still be fluent: they don't need a lot of words to be fluent, only to know ( by heart ) how to collocate them.
As a consequence, foreign learners of any language should do the same: Instead of learning the words 'mistake' and 'make' as different words, they should learn 'make a mistake' as if they were one word only, so as to avoid mixing collocations typical in their native languages with those of the targeted ones.
For more information about Corpus Linguistics and collocations, you may want to try this tutorial ( I haven't tried it, so... ): http://www.ling.lancs.ac.uk/monkey/ihe/linguistics/contents.htm
For access to on-line corpora ( 1 corpus, 2 corpora: computer databases) or CD-ROM collocational dictionaries and corpora for very many different languages ( including ITALIAN!!!!!!!!!! ): http://www.ruf.rice.edu/~barlow/corpus.html
Books about corpus linguistics and collocations:
There are two books for ESL/EFL teachers ( that may be helpful for teachers of any language ): The Lexical Approach and Implementing the Lexical Approach. Both by Michael Lewis and published by his own house, LTP Language.
Dictionary of collocations: the only one I've found is LTP Dictionary of Selected Collocations, although I know there are more published.
And the only ESL/EFL book I've found is British and brand-new: "Innovations", Dellar and Hocking, also LTP Language. It's a very interesting book. Completely different from anything I've seen.
I hope that was helpful.
Bye,
Caio Rossi
|
| |