----- Alkuperäinen viesti ----- Lähettäjä: "John Alexander Blyth" <BLYTHE@B...> Lähettäjä: "John Alexander Blyth" <BLYTHE@B...>
> In most of the texts we sing, those local pronunciations do seem to count > for rather a lot. I've hear some of William Byrd's Latin setting in a > reconstruction of what linguists this English Latin of his time sounded > like. Well, to quote Keanu Reeves : woah! It just sounds wrong, even > although it is likely authentic.
And then there are the lovely songs with both English and Latin mixed all together, and you have to do terrible things for the Latin text to make it rhyme the way it probably did in its time... "O Jesu parvule! I yearn for thee alway... Hear me, I beseech thee, O Puer optime!" (In dulci jubilo, arr. by R.L.Pearsall 1800something --so okay, this is much younger but nevertheless...)
Hanna G from Finland hanna.graeffe@h... www.lumenvalo.fi --> Christmas cd "Mysterium" coming in November, with lots of different "O magnum mysterium"s! Our Christmas concert will also be sent live in national tv here in Finland on Dec. 21st.
|
| |